10月31日、ハロウィーン(Halloween)は何事もなく過ぎた。何週間も前から、街のあちこちの玄関先に巨大なかぼちゃが置かれていた。いくつかはJack-o-Lanternにされていた(・・・ええ、ほとんどの家ではそのままごろっと置いてあるだけ、いかにもテキトーなアメリカンっぽいです・・・日本ならこれでもかという凝ったジャックたちが並びそう)。この巨大なかぼちゃは食用ではなく、純粋にハロウィーンの飾り用らしい。

上がふたになっていて、ここを開けて中にろうそくを入れる。

下の写真は、カリフォルニアのユーレカの南にある町、Fortunaの農園売店で撮影したもの。いろんなかぼちゃがある。Iさんのご家族と一緒にレッドウッドを見に行った帰りに立ち寄った。アメリカではハロウィーンの前に家族揃って「かぼちゃ狩り」に行くそうだ。Iさん宅でそのかぼちゃで作ったパイをご馳走になった。日本だと芋ほりですね。で、パイでなくてふかし芋。

同じ売店に「レモンきゅうり」というのが売っていた。1個買って食べたみた。食感はちょっとやわらかい(日本の感覚では・・・アメリカやマレーシアでは日本より熟した状態で売っているので日本のきゅうりよりやわらかい)が、味はきゅうりそのもの。

ナスも日本とちょっと違う。巨大です。皮も厚くて固い。ピカピカ光ってやたら色つやがいい。

ズッキーニも何種類かある。アメリカではふつうsquashと呼ぶ(ただし、Jack-o-lanternのかぼちゃはpanpkin)。上の写真のかぼちゃと同じ名前です。日本のかぼちゃはKabochaまたはJapanese punpkinという名で売られている。

日本ではほとんど見かけないメキャベツ。

庶民的な野菜市場もある。これは9月のクインジー市場。なんでも安い。ただ腐りかけのものが多いかもしれない。

日本で冬の野菜と言えば大根ですが、アメリカでは珍しいです。日本語そのまま。これで1.29ドルだからそんなに高いわけではない。

西洋ネギ(reek)。

ネギも売っている。Green onionまたはscallionという。マレーシアではspring onionと呼んでいる。

ラベル:北アメリカ